gala_gordeeva (
gala_gordeeva) wrote2012-05-30 01:07 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
О схожести
Я опять про ругательства. Периодически в речи проскакивают совершенно наши слова с жутким чешским акцентом.
Например, есть слово svoloč
А еще blbec, ну, балбес по-нашему. О женщине скажут blbka.
А просто дурак у них blazený. Блаженный. Красиво и совсем не обидно.
UPD: Исчерпывающая подборка в первом комменте!
Например, есть слово svoloč
А еще blbec, ну, балбес по-нашему. О женщине скажут blbka.
А просто дурак у них blazený. Блаженный. Красиво и совсем не обидно.
UPD: Исчерпывающая подборка в первом комменте!
Blbec, blbka, durak aj.
A s tím "blaženým", nevím, nevím... Durak je spíš hlupák, řekla bych. Blažený člověk je člověk, který se cítí velmi šťastný.
Slovník udává toto:
дурак - hlupák
дурак - trouba
дурак - blbec
дурак - vůl
дурак - dudák (karetní hra)
дурак - blb
дурак - bulík
дурак - hlupáček
дурак - jelito
дурак - kuba
Já bych řekla, že normálně je to hlupák, trouba, hlupáček, jelito, kuba... Možná bulík.
Slova blbec, blb a vůl už jsou taková tvrdší a více negativní.
(no subject)
Re: Blbec, blbka, durak aj.
Re: Blbec, blbka, durak aj.
Re: Blbec, blbka, durak aj.
Re: Blbec, blbka, durak aj.
Re: Blbec, blbka, durak aj.
Re: Blbec, blbka, durak aj.
oftopic
Re: oftopic